Deuteronomy teaches us to keep the Torah relevant and alive.
From the teachings of the Lubavitcher Rebbe; adapted by Moshe Yaakov Wisnefsky
For the first four books of the Torah, Moses conveyed G-d's message verbatim; the exalted level of the generation of the desert allowed him to serve as a transparent channel.
But in the book of Deuteronomy, Moses had to absorb it and be able to "translate" it into terms more readily understood by the recipients, for the audience had changed.
It is preferable to study the Torah in the original; nevertheless there is also an advantage in studying it in secular languages.
From the teachings of the Lubavitcher Rebbe; adapted by Moshe Yaakov Wisnefsky
Although it is preferable to study the Torah in the original, there is nevertheless an advantage in studying it in secular languages, for this allows the sanctity and message of the Torah to permeate other layers of existence.
Studying the Torah in the vernacular can also be seen as a reversal and rectification of the fall suffered in the generation of the Dispersion at the Tower of Babel, restoring the original linguistic-religious unity of humanity .
Only oil produced in the Land of Israel proper possesses the requisite holiness for use in the Temple.
From the teachings of the Lubavitcher Rebbe; adapted by Moshe Yaakov Wisnefsky
The royal palace is not mentioned in the original account of the conquest of Bashan, only in the book of Deuteronomy, for the Land of Israel is "the royal palace," G-d’s "home" on earth. When the Jewish people conquered this area, they transformed it from the region of the non-Jewish king’s palace into part of the palace of the true King - G-d.
The larger, bold text is the direct translation of the classic text source.
The smaller, plain text is the explanation of the translator/editor. Text with broken underline will provide a popup explanation when rolled over with a mouse.